吧。”当时在这些岛上还没有实行严格的隔离制度。害麻风病的人如果自己愿意,是可以留在家里的。
“别哭了,女人。把
泪
吧,”思特里克兰德对
塔说。“没有什么大了不起的。我不久就要离开你了。”“怎么了?”
“非常不幸,这已经是不容置疑的事了。”
“你为什么要同我在一起呢?你可以回到帕
提去,而且很快地你还会找到另一个白人。这个老婆
可以给你看孩
,
阿瑞会很
兴地再让你重新给她
活儿的。”库特拉斯医生谢绝说,他到这儿来不需要报酬,就是那一百法郎他也还给了
塔。但是思特里克兰德却
持要他把这幅画拿走。这以后他们俩一起走到外面
台上。几个本地人仍然在非常哀痛地呜咽着。“你认为我还能活多久?”
“我?”
塔一下
跪在他的脚下,两臂抱
他的双
,拼命地吻他。思特里克兰德看着库特拉斯医生,脸上带着一丝微笑。“你没有发现你的脸有什么变化吗?你没有发现你的五官都
大起来,你的脸——我该怎么说呢?——你的脸已经成了医书上所说的‘狮
脸’了。我可怜的朋友①,难
一定要我给你指
来,你得了一
可怕的病了吗?”①原文为法语。
思特里克兰德看了他一
,笑了笑,走到挂在墙上的一面小镜
前
。这是那
价钱很便宜的镜
,镶在一个小木框里。“最后他们还是要把你抓住,你怎么挣扎也白费力气。白
人也好,棕
人也好,到
来都是一样的。”“谁说得准?有时候染上这
病的人能活二十年,如果早一些死倒是上帝发慈悲呢。”“你到这里来走了很长一段路。带来重要消息的人理应得到报酬。把这幅画拿去吧。现在它对你不算什么,但是将来有一天可能你会
兴有这样一幅画的。”“他们知
吗?”最后,思特里克兰德指着外面的人说;这些人这时静悄悄地坐在
台上,同往日的情景大不相同。库特拉斯医生觉得对于这
可怕的疾病说一些同情的话是很荒唐的,他决定告辞。思特里克兰德叫那个名叫塔耐的男孩
给他领路,带他回村
去。说到这里,库特拉斯医生停了一会儿。最后他对我“她是个大傻瓜。最近我
上有的地方有些痛,有时候有
儿发烧,但这不是什么大病。过些天自然就好了。下回有人再去帕
提,我会叫他带些金
纳霜回来的。”德说“有什么事儿?”
库特拉斯医生曾经对许多人宣判过死刑,但是每一次都无法克服自己内心的恐怖
。他总是想,被宣判死刑的病人一定拿自己同医生比较,看到医生
心健康、享有生活的宝贵权利,一定又气又恨;病人的这
情每次他都能
觉到。但是思特里克兰德却只是默默无言地看着他,一张已经受这
恶病蹂躏变形的脸丝毫也看不
有任何
情变化。①原文为法语。
“别人谁愿意走谁就走吧。我不离开你。你是我的男人,我是你的女人。要是你离开了我,我就在房
后面这棵树上上吊。我在上帝面前发誓。”这时候
塔站起
,看着他的脸说:“我是库特拉斯医生。我刚才到塔拉窝去给女酋长看病,
塔派人请我来给你看看。”医生虽然从震惊中恢复过来,但还是费了很大劲儿才能开
说话。他来时的一肚
怒气已经烟消云散;他
到——哦,对,我不能否认。①——他
到从心坎里涌现
一阵无限的怜悯之情。“我也希望是在开玩笑。”
“你是我的男人,我是你的女人。你到哪儿去我也到哪儿去。”
“这些本地人对这
病的征象是非常清楚的,”医生说“只是他们不敢告诉你罢了。”“你是想告诉我,我害了麻风病么?”
“我要到山里去。”思特里克兰德说。
她说这番话时,神情非常
决。她不再是一个温柔、驯顺的土人女孩
,而是一个意志
定的妇人。她一下
变得谁也认不
来了。“如果你愿意的话,我就不走,可怜的孩
。”思特里克兰德走到门
,向外面张望了一下。他的脸相一定非常可怕,因为外面的人一下
都哭叫、哀号起来,而且哭声越来越大。思特里克兰德一句话也没说。他愣愣地看了他们一会儿,便转
走回屋
。有那么一瞬间,思特里克兰德的铁石心
似乎被打动了,泪
涌上他的
睛,一边一滴,慢慢地从脸颊上
下来。但是他的脸
上又重新浮现
平日惯有的那
讥嘲的笑容。“你从镜
里就可以看
来,你的脸相都是麻风病的典型特征。”“他们不会把你
走吧?”她哭着说。“你是在开玩笑么?”思特里克兰德说。
“女人真是奇怪的动
,”他对库特拉斯医生说“你可以象狗一样地对待她们,你可以揍她们揍得你两臂酸痛,可是到
来她们还是
你。”他耸了耸肩膀。“当然了,基督教认为女人也有灵魂,这实在是个最荒谬的幻觉。”思特里克兰德走到画架前面,沉思地看着放在上面的画。
“你在同医生说什么?”
塔有些怀疑地问他“你不走吧?”